当前位置:婀娜女性网>美好生活>心理>

letitout原唱中文

心理 阅读(3.33W)
letitout原唱中文

《LET IT OUT》 -[钢の炼金术师FA]ED

作词 福原美穂

作曲 福原美穂/山口寛雄

原唱:福原美穂

中英日罗马对照歌词:

Let it all out, Let it all out

强がらなくていいんだね

Tsuyogaranakute iindane

不必故作坚强了吧

谁かが描いてった 壁の落书きの花が 揺れる

Dareka ga igaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru

不知出自谁人笔下 墙上涂鸦的花儿 随风飘摇

自分らしさなんて 谁もわからないよ

Jibunrashisa nante daremo wakaranaiyo

说什么自我本色 其实谁都不甚明了

长い长い道の途中で 失くしたり拾ったり

Nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirottari

在漫长的人生道路上 时而失落 时而拾取

急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど

Kyuu ni samishikunatte naichau hi mo arukedo

有时忽觉寂寥 忍不住落下泪水

涙も 痛みも 星に変えよう

Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou

无论泪水痛楚 都将它化作星辰

明日を照らす 灯りをともそう

Ashita wo terasu akari wo tomosou

点燃照亮明日的灯火

小さく迷っても ふたりで作ろう

Chiisaku mayottemo futari de tsukurou

举起幼小的手 让我们共同创造

星屑を 强く光る永远を探そう

Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou

一同去探索那星屑闪耀的永远

Let it all out, Let it all out

足りないことだらけだよね

Tarinai koto darake dayone

世事无法皆如人愿

足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ

Tarinakute iindane dakara kimi to deaetanda

不足也许才是完美 你我正因如此 才能相遇

「确か」が何なのか それが知りたくて

"Tashika" ga nannanoka sorega shiritakute

究竟何为"真实" 一直渴望知晓

小さなナイフを靴下に隠してた

Chiisana NAIFU wo kutsushita ni kakushiteta

将细长窄小的匕首 悄然匿于靴袜之下

强がってついた 嘘の方がずっと痛かった

Tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta

即便故作坚强 仍被谎言欺瞒所伤

本当は 恐いよ だけど生きてく

Hontou wa kowaiyo dakedo ikiteku

无论恐惧迷惘 人生旅途仍要继续

笑颜の君を风が抚でてく

Egao no kimi wo kaze ga nadeteku

微风终将拂过你的笑颜

小さな手かざして ふたりで作ろう

Chiisana te kazashite futari de tsukurou

举起幼小的手 让我们共同创造

星屑を 强く光る永远を探そう

Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou

一同去探索那星屑闪耀的永远

正しいことが间违ってたら どうすればいい?

Tadashii koto ga machigattetara dousurebaii?

若坚信之事被认作谬误 我该如何是好

悲しいことが正しかったら 受け入れるだけ?

Kanashii koto ga tadashikattara ukeirerudake?

一切结果都将黯然心伤 难道只是接受

失くしたと思ってた でも君が知ってた

Nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta

以为早已失去 你却依然知晓

君がいて 本当によかった

Kimi ga ite hontou ni yokatta

你相伴身旁 别无所求

涙も 痛みも 星に変えよう

Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou

无论泪水痛楚 都将它化作星辰

明日を照らす 灯りをともそう

Ashita wo terasu akari wo tomosou

点燃照亮明日的灯火

小さな手かざして ふたりで作ろう

Chiisana te kazashite futari de tsukurou

举起幼小的手 让我们共同创造

星屑を 强く光る永远を

Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo

一同去探索那星屑闪耀的永远

さよなら いつかは来るかもしれない

Sayonara itsuka wa kurukamoshirenai

或许有一天我们终将迎来离别

季节はそれでも巡り巡ってく

Kisetsu wa soredemo meguri megutteku

但季节仍会辗转反复

小さく迷っても 歩いてく

Chiisaku mayottemo aruiteku

即便有些迷惘 我仍将前行

君と歩いてく それだけは変わらないでいようね

Kimi to aruiteku soredake wa kawaranaideiyoune

与你一同前行 只有这一点永不改变