当前位置:婀娜女性网>美好生活>心理>

新概念一册第43课课文

心理 阅读(1.41W)
新概念一册第43课课文

新概念英语第一册Lesson43课文注释

1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R. E. Byrd

successfully flew over the South Pole for the first time. 美国探险家 R·E·伯德在飞越北极3年之后,于

1929年第1次飞越了南极。

(1)这句话包含两个同位语。three years after…为 1929的同位语,作插入性的补充说明 作 the

American explorer 的同位语。

(2)for the first time 表示“第一次”,time在这里表示“次”、“回”,还可以说 this time, last time

next time, another time, each time, for the last time等:

I remind you for the last time that if you don't hurry, you'll miss the train.

我最后一次提醒你,如果不快点,你会误了火车的。

Give him these photos next time you see him.

下次你见到他时把这些相片给他。

gh, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains

that lay below, they soon ran into serious trouble. 虽然开始时伯德和他的助手们拍下了飞机下面连绵群山的

大量照片,但他们很快就陷入了困境

(1)连词though引导的是让步状语从句,其含义为“虽然……”、“尽管……”。这个从句中的时间状语at

first被单独用逗号隔开了,它如果按正常的词序应放在从句的末尾,但有可能会引起误解。

(2)at first与主句中的 soon形成时间上的照应,表示先后次序。

新概念一册第43课课文

1、课文

Can you make the tea, Sam?

Yes, of course I can, Penny.

Is there any water in this kettle(水壶)?

Yes, there is.

Where’s the tea?

It’s over there, behind the teapot.

Can you see it?

I can see the teapot, but I can’t see the tea.

There it is!

It’s in front of you.

Ah yes, I can see it now.

Where are the cups?

There are some in the cupboard(碗橱).

Can you find them?

Yes. Here they are.

Hurry up, Sam.

The kettle’s boiling.

2.翻译

彭妮:你会沏茶吗,萨姆?

萨姆:会的,我当然会,彭妮。

萨姆:这水壶里有水吗?

彭妮:有水。

萨姆:茶叶在哪儿?

彭妮:就在那儿,茶壶后面。

彭妮:你看见了吗?

萨姆:茶壶我看见了,但茶叶没看到。

彭妮:那不是么! 就在你眼前。

萨姆:噢,是啊,我现在看到了。

萨姆:茶杯在哪儿呢?

彭妮:碗橱里有几只。

彭妮:你找得到吗?

萨姆:找得到。就在这儿呢。

彭妮:快,萨姆。水开了!